بادهاي داغ را به طرف من بفرستيد
پس از بهم تابيدن سيم ها
درون چشم هاي عاشق
براي من باشد
***
آبي قطرات باران
دشت ها و مراتع را به سبز بودن محكوم كنيد
تا قد برافرازد عشق
براي من يك توركو(1) بخوانيد
***
آيندهام مديد باشد و
سيم هاي خاردار نگاهدار من
تا اثبات كنند اشتياقام را
و نگريند كودكان
***
كودكان نگريند
من حرف دارم
در كوچههاي بيروت بكشيد مرا
هر صبح ساعت 5 مرا بكشيد
من حرف دارم
در كوچههاي بيروت پرورشام دهيد
--------------------------------------
1- توركو: ترانههاي خلقي و تودهاي به زبان تركي را توركو مي گويند.
Bana ılık rüzgarları gönderinTel örgüler ardınaSevgilinin gözlerindeBenim olsunYağmur damlaları mavisiYeşile mahkum edin bozkırıBoy atsın sevdaBana bir türkü söyleyinYarınlarıma uzansınTel örgüler ebem olsunDoğursun hasretimiAğlamasın çocuklarÇocuklar ağlamasınSözüm varBeyrut sokaklarında öldürün beniHer sabah saat beşte öldürün beniSözüm varBeyrut sokaklarında yaşatın beni
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر